[タイトル]
The Jungle Book
[出版社]
Penguin Readers
[レベル]
2
[感想]
これはモーグリという人間の男の子がジャングルの中でたくましいく成長していく物語で、映画が有名であったので読んでみた。
簡単な英語表現が多く、ストーリーを知っていることもありとても読みやすかった。
また、この本にはCDが付属でついており、読みながら聞くことでよりジャングルブックの世界に入り込むことができた。
この本を読む際にはぜひCDを聴きながら読むことをお勧めする。
[印象的な英語表現]
'Am I dying, Bagheera?' 'No, Little Brother, you are crying. Now I know you are a man. You are not a man-cub now. Do not be afraid, Mougli. Men cry.'
「僕死んだの?」
「いいや、兄弟、泣いてるんだよ。お前は人間なんだ、狼の子じゃない。怖がることはない、モーグリ、人間は泣くんだよ。」
これはモーグリが初めて涙を流した場面で、泣くということを知らないモーグリは自分の体の異変を怖がってしまう。しかし、そこでモーグリの師匠とも言える存在のバギラという黒豹が優しく言葉をかけている。
モーグリは人間の子で、最後には人間の村に帰ってしまうという結末を示唆している場面ではないか、と思いこの一文を印象的な英語表現としてあげたいと思う。
[投稿者]
HM
[現在までの合計ポイント]
4ポイント
The Jungle Book
[出版社]
Penguin Readers
[レベル]
2
[感想]
これはモーグリという人間の男の子がジャングルの中でたくましいく成長していく物語で、映画が有名であったので読んでみた。
簡単な英語表現が多く、ストーリーを知っていることもありとても読みやすかった。
また、この本にはCDが付属でついており、読みながら聞くことでよりジャングルブックの世界に入り込むことができた。
この本を読む際にはぜひCDを聴きながら読むことをお勧めする。
[印象的な英語表現]
'Am I dying, Bagheera?' 'No, Little Brother, you are crying. Now I know you are a man. You are not a man-cub now. Do not be afraid, Mougli. Men cry.'
「僕死んだの?」
「いいや、兄弟、泣いてるんだよ。お前は人間なんだ、狼の子じゃない。怖がることはない、モーグリ、人間は泣くんだよ。」
これはモーグリが初めて涙を流した場面で、泣くということを知らないモーグリは自分の体の異変を怖がってしまう。しかし、そこでモーグリの師匠とも言える存在のバギラという黒豹が優しく言葉をかけている。
モーグリは人間の子で、最後には人間の村に帰ってしまうという結末を示唆している場面ではないか、と思いこの一文を印象的な英語表現としてあげたいと思う。
[投稿者]
HM
[現在までの合計ポイント]
4ポイント
0 件のコメント:
コメントを投稿