2016年6月8日水曜日

Good wives:Louisa M.Alcott

[タイトル]
Good wives

[出版社]
Macmilian Readers 

[レベル]
3

[感想]
Meg Amy Jo Bethの四姉妹の物語であるBethは、若くして亡くなってしまったが、姉妹それぞれの恋や思いに寄り添ったものになっている。特に、AmyJo の真逆な性格やそれによって、Joが思い悩むところに読者は惹き込まれていくのではないかと思った。

[印象的な英語表現]
I’ll always be your special friend.

Joが自分の思いを押し殺してこの台詞を発しており、とても胸が苦しくなる表現だと思った。

 [投稿者]
あかり


The wizard of oz: L.Frank Baum

[タイトル]
The Wizard of Oz

[出版社]
Macmilian Readers 

[レベル]
3


[感想]
「オズの魔法使い」は、よく知られている作品であるが、読んだことがなかったので読んでみた。オズが活躍し、ドロシーたちを助けるのかと思いきや、オズ自身もドロシーと同じようにカンザスから飛ばされてきたただの人間であったということが驚きだった。


[印象的な英語表現]
I must say goodbye to my friends.

これは、ドロシーがカンザスに戻る前に言ったセリフである。
今まで旅をともにしてきた仲間への思いが詰まっていると思った。


 [投稿者]
あかり

Notting Hill: RICHARD CURTIS



【タイトル】
Notting Hill

【出版社】
PENGUIN READERS

【レベル】


【感想】
本を読む以前、映画で「ノッティングヒルの恋人」を見たことがありました。素敵なラブストーリーでとても印象深かったです。映画を観てから本を読むことで、映画ではせりふしか読み取れませんが、本で登場人物の心情や行動が丁寧に描写されていたのでより深く話を理解することができたような気がします。また、映画と本で使われている英語表現が異なる部分もあり、それを見つけていくのも面白かったです。

【印象的な英語表現】
I’m also just a girl. Standing for a boy. Asking him to love her.
ヒロインのアナ・スコットは世界的に有名な女優ですが、好きな男性の前ではただの一人の女性だと言っています。素敵な表現だと思いました。

【投稿者】
ゆい



[感想]
本屋を営むごく普通の男性ウィリアムはある日自分の店にやってきたムービースターのアナ・スコットと知り合います。はじめはお互い距離を置きつつも、次第に惹かれ合っていく2人。近づいたり、離れたり、また近づいたりと2人の関係は紆余曲折していきます。なかなか上手く自分の気持ちを伝えられない2人にもどかしさを感じましたが、だからこそ引き込まれるのかなとおもいました。ところどころに笑いもあり、とても面白い作品です。

[印象的な英語表現]
For a very long time, smiled Anna.

イギリスに後どのくらい滞在しますかという記者の質問に対するアナの答えです。一見普通の返答に思えますが、アナはここである意味を込めてこの言葉を言っています。その意味は是非作品を読んで見つけてください!

[投稿者]
mina

[ポイント合計]
15ポイント (2016/6/8現在)



【感想】
この話は旅の本を扱う小さな本屋を営む主人公Williamと世界中で有名な映画スターのAnnaのものがたりである。大切なWilliamAnnaの再会の機会を、伝言の伝え忘れでなくしてしまいそうにしたSpikeのことを始めは嫌いであったが、WilliamAnnaとの恋を終わらせようとしたときに発した、Williamへの鼓舞の言葉はとても友達おもいで強く感じられて見直したし、Williamはとても人運に恵まれていると思った。

【一番印象的な表現】
A sudden warm smile lit up her face.

Annaが笑ったことを表現する際に、ただ動詞で“smile”としないことで、その笑顔がWilliamにとって普通の笑顔ではないものにとらえられたことがうかがえたから。

【投稿者】

なし




【感想】
今なお人気のあるラブストーリーなので、原作の映画を見たことのある人もいるのではないでしょうか。アメリカの人気映画スターであるAnna Scottと、ロンドンのノッティングヒルで小さな本屋を営むごく普通の男性Williamの恋愛を描いた作品です。生きる世界が全く異なる2人が惹かれ合っていく様子に、先が気になってしまいどんどん読み進められる本だと思います。主人公以外の登場人物も魅力的で、ワクワクしながら読める一冊です。



【印象的な英語表現】

‘But I want to make it clear that I have turned a corner. From today, I have decided to be happy!’

I have turned a corner.と言うことによって、不幸だった主人公が心機一転、吹っ切れたというように感じる表現だと思いました。

【投稿者】
まっしゅ


【タイトル】
Notting Hill

【出版社】
PENGUIN READERS

【レベル】
 3

【感想】
 「大好きなハリウッドスターが一般人である自分に恋をする」というのは多くの人が夢にみるシチュエーションですが、実際にそうなると多くのトラブルも発生します。お互い愛し合っているのに上手くいかない大人の恋愛がリアルに描かれていて、読んでいてもどかしい気持ちになったり、安堵したりと思わず感情移入してしまう物語でした。実在するハリウッドスターの名前も時々出てくるので、ハリウッド映画好きな人は思わずくすっとなるかもしれません。

【印象に残った英語表現】
She’s someone whocan never be mine.

It’s not real, you knowbeing famous. I’m also just a girl. Standing in front of a boy. Asking him to love her.

 ハリウッドスターであるAnna Scottが一般人である主人公に言うセリフです。彼女が言うからこそ、この言葉に重みがあります。

【投稿者】
 どらみ

【これまでの合計ポイント】

 52016/1/29