2014年10月13日月曜日

John Escott:The Missing Coins

[タイトル]
John Escott : The Missing Coins
[出版社]
PENGUIN READERS
[レベル]
LEVEL1

[感想]
 この本は二人の学生が窃盗をしたと間違われ、その誤解を解いていくお話です。私はこの本を読み終えたとき、とてもすっきりした気分になりました。というのも、読んでいる途中は、どうしてこんなことを繰り返し話しているのだろうと思うような箇所が多々あり、ずっともやもやした気分になっていたからです。今になってみるとそれらのすべてがCarlaが事件を解決するための手がかりになっていたことがわかります。物語の中で読んできたものが伏線になっていたと気づいたときの感動を味わうことが日本語読書、洋書読書にも共通する読書の楽しみの一つなのではないかと思いました。ぜひ皆さんも読んでみてください。

[印象的な英語表現]
Suddenly they hear a telephone in the room behind the shop.
電話が鳴るという表現をringという単語を使わないで簡単に言い換えているところが印象に残りました。
And the shopkeeper was on the telephone in the room at the back.
また、簡単な表現なのですが、be on the phone「電話中で」という表現にonを使うことを知りませんでした。

[投稿者]
みん

[合計ポイント]
これまでの合計は1ポイント(2014/10/13




【感想】
大学生のPeteCarlaは観光客の多いBathという街の学生で、ある日ふたりは観光客を避けてBathの裏道に入ります。そこで路上でフルートを吹く男性を見つけます。「なぜ観光客の多い場所ではなくこんなひっそりとしたところでフルートを吹いているのか?」ふたりは気になりましたがそこを通り過ぎ、小さな店に入ります。ここからとある事件に巻き込まれていくのです。
レベル1ということもありとても読みやすい内容でした。短い推理小説のようなもので、事件の概要を話すシーンに差し掛かったとき、かなり驚きました。

【印象的な英語表現】
‘But now they’re coming with me to the police station,’ the policeman said.
単なる現在進行形ではなく、近未来を表している進行形であると思いました。

【投稿者】
ちび

【合計ポイント】
4(2015/5/12時点)



【感想】
イギリスのBathの学校に通うPeteとCarlaがデート中にある事件に巻き込まれます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー2人がお店のコインを盗んだのではないかと。
読み終わった後、なぜ店員の態度が悪かったのか、なぜフルート吹きの男性はあえて人通りの少ない場所で演奏していたのか...すべての伏線が回収されてすっきりしました。後半になるに連れてCarlaが思わせぶりなことを言い出すので、読み手も「あの人じゃないかな?」と仮説を立てながら読み進めることができます。
序盤でフルート吹きの男性が奏でていたのはGreen sleevesというイングランド民謡で、終盤の謎解きが始まるときにも同じ曲が流れます。歌詞を調べてみると少し一方的な告白の歌のようです。初めはPeteのCarlaへの想いを間接的に表現しているのだと思いましたが、最後まで読み進めるとこれはフルート吹きの男性のTracy(コインショップで働いている女性)への告白ともとれるのではないかと思いました(明示はされていないのですが)。幸せそうなPeteとCarlaの2人と対照的に感じます。

印象的な英語表現
What do you say?
店員に事情聴取をした後、警官が2人に向けて言った言葉です。「本当ですか?」などと聞かずに「何か反論は?言いたいことは?」という意味で使っています。私はこのフレーズの後にin Englishなどをつけたバージョンでしか使ったことがなく、こんな使い方もあるんだなあと印象に残りました。

The people at the tables near them watch him.
いわゆる野次馬を表現するのにsurroundなどを使っていないのが(Level1だからというのもあると思いますが)少し回りくどいと感じました。しかし逆を言えば、簡単な表現で読者に伝えることを意識した丁寧な描写でもあると思います。

野次馬‥‥onlookers, rubbernecks -Weblio和英辞典

onlookers‥‥someone who watches something that is happening in a place but is not involved in it -Cambridge Advanced Learner's Dictionary

rubbernecks‥‥a driver who drives more slowly to look at an accident, or a person who looks at something in a stupid way -同上

【投稿者】
five cats

【これまでの合計ポイント】
3ポイント(2016/10/22)



タイトル】
John Escott: The Missing Coins
【出版社】
Penguin Readers
【レベル】1
【感想】
物語の展開が面白かったです。話の中に様々な伏線となる描写があるので、そのようなところを意識しながら読むとより面白いかもしれません。

【印象的な英語表現】
Carla asks. ‘There aren’t many tourists in this street.’ ‘No,’ Peter says. ‘And there are only three or four coins in his hat.’
人通りの少ない道でフルートを演奏している男性について話すCarlaPeteの会話です。私たちの感覚では ‘No.’という言葉を読むと前述されたことを否定していると受け取ってしまうけれど、この会話ではPeteCarlaに同意しているということがわかります。

【投稿者】
M.T.

これまでの合計ポイントは2ポイント(2017/10/16)

0 件のコメント:

コメントを投稿